宿泊約款|クサツエストピアホテル|草津駅より徒歩3分

クサツエストピアホテル
客室Rooms

宿泊約款Lodging Agreement

客室の使用時間

第9条

宿泊客が当ホテルの客室を使用できる時間は、午後2時から午前11時までとします。ただし連続して宿泊する場合においては到着日及び出発日を除き、終日使用することができます。

  1. 当ホテルは、前項の規定にかかわらず、同項に定める時間外の客室の使用に応じることがあります。この場合には次に掲げる追加料金を申し受けます。
    (1) 午後2時までは、客室料金の3分の1
    (2) 午後5時までは、客室料金の2分の1
    (3) 午後5時以降は、客室料金の全額

利用規則の遵守

第10条

宿泊客は、当ホテル内においては、当ホテルが定めてホテル内に掲示した利用規則に従っていただきます。

営業時間

第11条

当ホテルの主な施設等の営業時間は次のとおりとし、その他の施設等の詳しい営業時間は、備付けパンフレット、各所の掲示、客室のサービスディレクトリー等でご案内いたします。

  1. フロントキャッシャー等のサービス時間:

    1. フロントサービス 24時間(ダイヤル7番へ)

    2. ランドリーサービス(日・祝休み)

    3. 1日仕上げ 受 付・9:00まで お渡し・20:00以降

    4. マッサージ
      20:00~24:00(ダイヤル7番へ)
      40分 4,000円

    5. 宅配便(ダイヤル7番へ)
      フロントにて承ります。梱包箱もご用意いたしております。(有料)

  2. 飲食等(施設)サービス時間

    1. カジュアルダイニングレストラン リヴィエール(1F)
      6:30~

    2. 日本料理 あお花(1F)
      昼食 11:30~14:00
      夕食 17:00~21:00

料金の支払い

第12条

宿泊客が支払うべき宿泊料金等の内訳は、別表第1に挙げるところによります。

  1. 前項の宿泊料金等の支払いは、通貨又は当ホテルが認めた旅行小切手、宿泊券、クレジットカード等これに代わり得る方法により、宿泊客の出発の際又は当ホテルが請求したとき、フロントにおいて行っていただきます。

  2. 当ホテルが宿泊客に客室を提供し、使用が可能になったのち、宿泊客は任意に宿泊しなかった場合においても、宿泊料金は申し受けます。

駐車の責任

第17条

宿泊客が当ホテルの駐車場をご利用になる場合は車両のキーの委託の如何いかかわらず、当ホテルは場所をお貸しするものであって、車両の管理費任まで負うものではありません。ただし、駐車場の管理に当たり、当ホテルの故意又は過失によって損害を与えたときは、その賠償の責めに任じます。

宿泊客の責任

第18条

宿泊客の故意又は過失により当ホテルが損害を被ったときは、当該宿泊客は当ホテルに対し、その損害を賠償していただきます。

別表第1 別表第1宿泊料金等の内訳(第2条第1項及び第12条第1項関係)

別表第2 違約金(第6条第2項関係)

(注)

  1. % は、宿泊客が支払うべき総額に対する違約金の比率です。

  2. 宿泊日程、宿泊室数の一部変更についても、変更となる宿泊日を起点として上記違約金をいただきます。


Occupancy Hours of Guest Rooms

Article 9.

The Guest is entitled to occupy the contracted guest room of thc Hotel from 2 p.m. to 11 a.m. However, in the may occupy it all day long, except foe the day of arrival and departure.

  1. The Hotel may, notwithstanding the provisions prescribed in the preceding Paragraph, permit the Guest to occupy the room beyond the time prescribed in the same Paragraph, in the case, extra charges shall be paid as follows:
    (1) Up to 2 p.m: one third of the room charge
    (2) Up to 5 p.m: one half of the room charge
    (3) After 5 p.m: room charge in full

  2. Accomodation Charges shall be paid even if the Guest voluntarily does not utilize the accommodation facilities provided for him by the Hotel and are at his disposal.

Observance of Use Regulations

Article 10.

The Guest shall observe the Use Regulation established by the Hotel which are posted within the premises of the Hotel.

Business Hours

Article 11.

The business hours of the main facilities at the hotel are as follows. Those for other facilities can be found in brochures or at various locations throughout the hotel or in the service directories found in the guest rooms.

  1. Service hours for the front desk:

    1. Reception available 24 hours (Dial 7)

    2. Laundry services (Sundays, Holidays)
      Same-day delivery
      Drop-off: by 9:00
      Pick-up: after 20:00

    3. Massages
      From 20:00 to 24:00 (Dial 7)
      \4,000 (for 40 minutes)

    4. Package shipping services (Dial 7)
      Please contact the Font Desk. Boxes and paper bags for packaging are available for purchase.
      Drop-off: 8:00 to 21:00

  2. Service hours for restaurant facilities:

    1. Casual Dining Restaurant RIVIERE (1F)
      From 6:30 to 21:00
      Breakfast : From 6:30 to 9:00

    2. Japanese Cuisine AOHANA (1F)
      Lunch: 11:30 to 14:00
      Dinner: 17:00 to 21:00

Payment

Article 12.

The Breakdown of the Accommodation Charges, etc. that the Guest shall pay is as listed in the Attached Table No. 1.

  1. Accommodation Charges, etc. as stated in the preceding Paragraph shall be paid with Japanese currency such as traveler's checks, coupons or credit cards recognized by the Hotel at the time of the departure of the Guest or upon request by the Hotel.

  2. Accomodation Charges shall be paid even if the Guest voluntarily does not utilize the accommodation facilities provided for him by the Hotel and are at his disposal.

Liability in regard to Porking

Article 17.

The Hotel shall not be liable for the custody of the vehicle of the Guest when the Guest utilizes the parking lot within the premises of the Hotel, as it shall be regarded that the Hotel simply offers the space for parking, whether the key of vehicle has been deposited to the Hotel or not. However, the Hotel shall compensate the Guest for the damage caused through intention or negligence on the part of the Hotel in regard to the management of the parking lot.

Liability of the Guest

Article 18.

The Guest shall compensate the Hotel for the damage caused through intention or negligence on the part of the Guest.

Attached Table No. 1
The breakdown for Accommodation Charges, etc.
(Ref. Paragraph 1 of Article 2 and Paragraph 1 of Article 12)

Attached Table No. 2
Cancellation Charge of Hotels.(Ref.Paragraph 2 of Article 6)

Remarks:

  1. The percentage signifies the rate of cancellation charge to the Total Amount.

  2. Change in the stay schedule and the stay number of rooms will also have Cancellation Charge.

客室のページへ戻る

CONTACT宿泊へのお問い合わせはこちらから

お電話はこちら077-566-3333
FAXはこちら077-566-7775
お問い合わせフォーム
ページのトップへ戻る